Message393227
I did some more research.
It looks like US English tends to use `lowercase`, while British English tends to `lower case`, and as an alternative to `lowercase` you can also use `lower-case` when using it as an adjective.
See also https://en.wiktionary.org/wiki/lowercase
So, to wrap up:
- you could use lowercase and uppercase as a noun, as an adjective and as a verb
- you can use lower case and upper case only as a noun
- you can use lower-case and upper-case only as an adjective
If that is true - I am no native English speaker, and Éric does not like to convert them all to single words, it gets a bit tougher.
Some - to me - obvious wrong usages would be:
"All IMAP4rev1 commands are supported by methods of the same name (in lower-case)."
=> in lower case or in lowercase
"All POP3 commands are represented by methods of the same name, in lower-case; most return the response text sent by the server."
=> in lower case or in lowercase
"Wrapper around a file that converts output to upper-case."
=> to upper case or to uppercase
"Return a new UUID, in the format that MSI typically requires (i.e. in curly braces, and with all hexdigits in upper-case)."
=> in upper case or in uppercase
"Hostnames are compared lower case."
=> lower-case or lowercase
Éric, are you ok with my suggested changes or do you want me to close the issue? |
|
Date |
User |
Action |
Args |
2021-05-07 22:06:06 | jugmac00 | set | recipients:
+ jugmac00, eric.smith, eric.araujo |
2021-05-07 22:06:06 | jugmac00 | set | messageid: <1620425166.83.0.411054490964.issue44045@roundup.psfhosted.org> |
2021-05-07 22:06:06 | jugmac00 | link | issue44045 messages |
2021-05-07 22:06:06 | jugmac00 | create | |
|