Message266745
About the URL, we are only talking about 4 languages:
* english
* french
* japanese
* spanish
For docs.python.org.ar, I don't know if it's "spanish" or "spanish of Argentina"?
For a technical documentation, I don't expect to have a flavor of the docuemntation for the USA, UK, Australia, etc. It's the same for french, I only expect one french version. Same for japanese. For spanish, maybe we might support to have other flavors?
We can take a look at PHP documentation since they already support a wide choice of languages. English is "en", french is "fr", japanese is "jp", spanish is "es". Only Brazilian Portuguese uses "pt_BR".
PHP uses the URL http://php.net/manual/<language code>/
I suggest to make english "implicit", the default, and don't break existing URLs since they are now hardcoded in many books, many websites, etc. I don't think that it's worth to add "/en/" and add many redirection pages.
What do you think? |
|
Date |
User |
Action |
Args |
2016-05-31 09:00:57 | vstinner | set | recipients:
+ vstinner, terry.reedy, benjamin.peterson, docs@python, abarry, mdk |
2016-05-31 09:00:57 | vstinner | set | messageid: <1464685257.26.0.610775522798.issue26546@psf.upfronthosting.co.za> |
2016-05-31 09:00:57 | vstinner | link | issue26546 messages |
2016-05-31 09:00:56 | vstinner | create | |
|